|
发表于 2007-12-16
|
|阅读模式
一个民间作曲家与外交家的音乐情缘
# h0 i/ `) ]' s4 r* o5 H' X$ k$ B; O6 N: i, B/ l* s
金秋十月,秋风送爽。2007年10月1-5日,在由中国音乐文学学会和中国大众音乐协会主办的“全国校园歌曲歌词音乐教案音乐论文颁奖既研讨会”
9 x( O- M1 D' m! z9 V上,笔者有幸结识了一位年届七旬却精神矍烁神采奕奕的老人,他就是来自广州的民间作曲家黎犁。会议第一天,老人就及其兴奋地拿出他老人家自费印制的一册歌集,在歌集封面上方,是老人一幅影印照片,照片为广州新快报记者所摄,照片题目是“收到李外长的诗集黎老很高兴”,封面下方是《新快报》的一篇简讯“李肇星亲笔答谢广州民间作曲家”。原来,黎犁老人2007年3月偶然读到原中华人民共和国外交部部长李肇星的一首诗《一束雏菊》,深受感动,就欣然为之谱写一曲,并寄给李外长,未想到数月后黎老竟收到李外长的亲笔答谢信并一本李外长的诗集。李老自然很激动,他用三天时间读完诗集,又用近二十天时间为李外长诗集中的作品谱曲,连同那首《一束雏菊》共得十二首歌。黎老把这十二歌曲名为“外交家的情怀交响诗”组曲,并打算寄给李外长。这一册歌集便是黎老为李外长谱写的“外交家的情怀交响诗”组曲。
: P: f# X ~; Y+ g/ r# l
( Y2 {4 p5 m9 g7 z 李肇星(1940年10月-),山东青岛人,原中华人民共和国外交部长。 1964年毕业于北京大学西语系后,于中国外交学会就职。其后于北京外国语学院进修。1970年复职担当驻肯尼亚大使馆职员7年。其后,1993年任中国驻联合国代表,1995年任外交部副部长,1996年任中国驻美国大使。2001年再任外交部副部长,2003年,接替唐家璇任外交部长。因经常在举行记者招待会时,引用古人的诗句或自已作诗,而被人称为“诗人部长”或“诗人外交家”。曾经出版过诗集《肇星诗百首》。
2 G! {/ n6 f5 T& o" ~) W4 o' v M9 D
我有幸从黎老那里获赠一册“外交家的情怀交响诗”组曲,把这十二首歌全部浏览了一遍,初步感觉作品很有特se,是老人心血的结晶。带回家来,仔细研阅,心中感到黎犁老人是用满腔的热情充分地投入到这部“交响诗”的创作的,于是欣然想为黎老作一个简单分析,写几句话,也不妄此生有幸结识这样一个年届七旬却精神饱满的老人。 . L9 i1 B0 } U9 u8 X
5 e- f8 {% e- L/ V0 Z 就从那首《一束雏菊》谈起吧。这是李外长为纪念在911事件中的2870个死难者和6名祖国同胞而作的一首诗,“曼哈顿的浓烟牵动着北京的长空,中南海的碧波听到了东河畔的哭声”,诗歌把读者的思绪带到了911那令人惊骇的画面,特别是那2870个无辜的生命中还有名炎黄子孙的英灵,这使“祖国的心在流泪”,诗人因此把“一束雏菊”献给死难的同胞,也献给“难求的正义”与“昂贵的和平”。黎老的音乐采用舒缓的速度,四四的节拍,激情的节奏,小调的旋律,略带深沉的感情,和现代民谣的风格,表现诗歌的情感内涵,歌曲主题从小调式的属音起音,很自然地轻轻跳进到主音,然后在主音上作较长时值的停留,并落在主音上,进行中略有起伏,微起波澜,那在一个小节中两次出现的三连音,内涵心中的不平。第二个乐句承接主题,尾音落在属音上,与主题乐句的起音作了很好的呼应,音乐在平稳中下行,感情在发展中收缩。第三乐句在经过四度和八度跳进后,从调式主音级进下行到低音7,低音7这个音情绪上给人以很不安定的感觉,李老还在这个音上加了一个下行半音的装饰音,更使得它唱起来有令人揪心疼痛的感觉。而第一乐段的结束句李老更是使用了上行七度的大跳音程来写“听到”东河畔的哭声,这个音程从全曲最低音的低音3跳进到中音2,令人不忍耳闻,对“哭声”二字李老有意进行了反复,其中第一个“声”在字位安排上老人让它延后出现,出现之后马上是一个32分音符时值的短暂停顿,然后进入下一小节,如同抒情主人公在哽咽,第二个“哭”字李老用了下行纯五度然后是上行大六度的大跳音程,这种短促而急剧的锯齿形进行,表现出及其强烈而难以自抑的感情se彩。整个第一乐段从中高音区开始,音乐旋律的基本走向是在平缓中逐句下行,末句终止音落在低音区调式主音6上。音乐基本情绪是在低抑中有激动,激动后又抑制,最终是在抑制中结束该乐段,这就为下一乐段的情绪喷发提供了前提。果然,第二乐段用自由的句法和节奏,连续地用六度八度五度和七度的上行大跳,缠绕形的旋律手法,把一再压抑的感情推向一个巅峰状态,然后,对“重温911的震撼吧”一句放缓一下节奏,又在这个状态中作了较长时间的停留,让这种强烈的感情得到充分的抒发,并借以警示世人不能忘却911给世界带来的沉痛教训,所有善良的人们都应该在911的震撼中惊醒。音乐在思索中回应第一乐段,“不能再让贸易中心成为公墓,不能再让寒风和邪恶挑战春天和公正”,之后进入结束段。结束段用两拍子的三连音,拉长了节奏,庄重了情绪,感情极其深沉,用一束雏菊祭奠那死难的无辜生命和六位同胞,并祈祷世界的和平。整个作品有哀伤,有沉痛,有思考,有警醒,黎老用音乐特有的语言和手法很好地诠释了李部长诗歌的内容。难怪李部长收到黎老的歌后亲笔向黎老写来回复表示感谢。: B- w" P' q. u8 ]; D! P V
+ a1 U, _9 C, A' x1 l2 L
再看《谒伦敦马克思墓》这一首。这应该是李外长在英国伦敦拜谒马克思墓时的所感所思,全世界无产阶级的伟大导师马克思一生为谋求无产阶级的彻底解放而奋斗,他用彻底的唯物主义精神,脚踏实地,科学地揭示了资本主义剥削工人阶级的秘密,使多少迷途的灵魂醒来,他的生命与世上所有人的生命一样是有限而短暂的,但他却永远活在全世界无产阶级和劳苦大众的心中!当李外长站在马克思墓前,他想到那些和马克思同时代的人们,或者生前背着沉重的十字架,幻想能够死后升到天堂来得到解脱,或者生前拼命攫取金钱,死后继续用金钱装饰灵魂的丑恶和卑污,而马克思却一生奋斗,死后的遗产只是墓碑上那句响彻全世界的宣言“全世界无产者联合起来!”对这首内涵深刻的诗,黎老没有用各种夸张的激昂的se彩绚丽的手段来表现,而是仍然用他最擅长的现代民谣手法,朴素平实的音乐语言,平静叙述般的风格,重在表现抒情主人公对马克思的无比敬仰和崇拜,全曲用了三拍子的节拍形式,打破双数拍子那种有规律的音乐律动,音乐显得无比平静,有一种非常静穆的氛围,这首歌曲用了黎老不常喜欢使用的大调式音阶,使音乐感情和情绪更加平实厚重无雕饰少做作,恰切适度地表现了诗作的思想和感情内容,西洋大调式中的4和7两个音,在作品旋律中合理使用,适当强调,强化了异域se彩,表示着抒情主人公是在英国伦敦的异国他乡,而不是在自己的祖国。, `! v W9 k+ l, Z. X
/ Q* i0 f% O( k+ g E
9 \* C, ^+ j8 G9 Z; v. ] |
|