|
发表于 2006-11-17
|
|阅读模式
专访国家一级舞美设计刘科栋:舞台幻象 戏梦空间
他 是/刘科栋 国家一级舞美设计
笔者认真翻阅画册《阳光下的苍白或灵光再现——刘科栋舞台设计》一书,纵览了作者刘科栋(中国国家话剧院国家一级舞美设计、中国舞台美术学会副会长)成功之路的轨迹。时至今日,他创作了大量在中国戏剧史上影响深远的著名剧目,如话剧《简爱》、《红玫瑰与白玫瑰》、歌剧《这里的黎明静悄悄》、《大汉苏武》、舞剧《水月洛神》等。
画册的扉页上,中国舞台美术学会会长曹林这样评价他:“刘科栋师出名门,专业基础坚实,其艺术感悟早熟且持久。他对戏剧时空的创作理念富有当代意识和前卫性,用与众不同的视觉元素营造剧场氛围。他不仅善于驾驭宏大叙事, 而且精于细节雕琢,其设计作品的舞台呈现,普遍表现出一种工艺精良的特质。他的艺术视野开阔,表现形式多样,有的创作已成为时代精品,具有成为经典的潜质。”毫无疑问,刘科栋是中国最优秀的舞美设计师之一。
慧聪音响灯光网记者近日采访刘科栋老师,就其创作感悟以及对当代舞美行业的思考等话题,展开深入的探讨。
问答
戏剧与舞美:皮之不存,毛之焉附
Q:您拥有丰富的舞美设计经验,也获得过很多荣誉,让您印象深刻的创作经历有哪些?
刘科栋:回想自己比较满意的作品,发现有一个客观规律:经典剧作、专业造诣相当的编剧、导演等主创团队、良好的经济支撑——具备以上这些条件,会有比较大机率能够成就一部优秀的作品。
譬如我设计的歌剧《这里的黎明静悄悄》,它是国家大剧院为纪念世界反法西斯战争胜利70周年,由万方老师根据前苏联作家瓦西里耶夫同名小说《这里的黎明静悄悄》改编。国家大剧院的诉求就是制作古典意蕴的歌剧以获得最广泛的观众,用来普及歌剧的传播推广。
创作开始时我曾想是否做得现代一些,但是导演把我拉回了现实主义为基础的道路,大剧院的主席陈平也提出需要营造俄罗斯油画的感觉。俄国的文化艺术对我们有着深刻的影响,包括戏剧、文学、音乐、绘画等等,这些构成了俄罗斯在我们心目中那种深沉的、诗意的、宏大的印象。
我选择用象征意味的白桦林的形象组织舞台,通过二侧高大的镜墙反射,营造出如同俄罗斯油画般的诗意森林,一切都那么美丽清澈而富有诗意。镜墙上的六扇镜门,在温暖的光里不断打开,露出了瓦西里教堂、俄罗斯小木屋、卫国战争勋章、莫斯科歌剧院的豪华包厢的形象。对应着这些曾是母亲、女儿、情人、学生的女兵们对往昔的追忆,这些记忆的闸门打破了现实中的森林幻象,建立了平行的心理时空的真实。
下半场舞台升降,随之而来的是残酷的战斗和死亡,此时白桦林如同正在呼吸的有机体,被无形的力量撕裂了。黎明的寂静被枪声打破,女兵们依次死去,最后是令人痛心的永别!我想这个演出会激起观众面对她们死亡的痛惜,以及对残酷战争的深刻反思。
▲《这里的黎明静悄悄》舞美设计模型照片
▲《这里的黎明静悄悄》剧照
另外像《简爱》、《戏台》、《红玫瑰与白玫瑰》、《水月洛神》、《大汉苏武》等剧目,它们不断上演是因为观众的喜欢和市场的选择,一部制作严谨的优秀剧目,只有时间的检验才是最终的判断。
▲话剧《简爱》剧照
▲话剧《戏台》剧照
Q:那么对于一台成功的剧目来说,舞美设计在其中起到什么作用?
刘科栋:戏剧是表演者和观众面对面的交流,他们的鲜活和灵动是其他艺术样式所无法替代的。一部成功的戏剧作品是综合艺术门类的共同完成的,舞美的先期介入是非常重要的。舞台作为视听艺术,视觉上感受是最直接的,因此舞台设计也是二度创作过程中最先期的、位置仅次于导演的主创成员。舞台设计与导演一起读解文本,并建立起整个演出未来的风格样式,绝大多数导演都是非常重视舞台设计的。譬如王晓鹰导演就曾形容导演与舞美的关系为皮和毛——“皮之不存,毛之焉附”。
因此在设计伊始,我先会去捕捉导演的意图,也经常会做出颠覆之举。我想导演和舞美设计在高水准的智慧交锋、相互刺激,双方是在痛并快乐着的创作过程中,使舞台的呈现样貌渐渐清晰起来。彼此碰撞、契合的高度,决定了一部作品未来的景象。
关于戏剧观:求同存异 差异就是价值
Q:您参与的很多舞美设计既有中国传统文化题材,也有西方文化的作品,您认为这两者在舞美创作中的表现形式有什么不一样的地方?
刘科栋:东西方戏剧的表达主题归根结底通常都是对人和世界的读解,但是迥异的思维方式,生活方式带来的语境和美学上的差异,决定了浸淫其中的设计者舞台风格样式的差异化,个人认为这是最有价值和难以趋同的。
西方戏剧作品用中国的方式去读解,经过转换,求同存异,观众依然会心领神会。比如我设计的话剧《明朝那些事》,因为参与莎士比亚演出季,田沁鑫导演邀请当时很红火的同名小说作者当年明月依照莎士比亚的《李尔王》重新创作成“明朝那些事”。舞台视觉表现也非常具有中国意象,解构了绘制在透明材质上的国画山水,纵横捭阖挥洒江山社稷的诱惑与险恶。大明帝王们穿梭其中,呈现出一种震撼的视觉美感,同时观众会感受到的故事内核与莎士比亚李尔王如出一辙,却又如此不同。 |
|